Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

कदाचिदतिथिर्भूतो दुर्लभं प्रार्थयन्रविः । न तस्य राज्ञो विषये दुर्लभं किंचिदैक्षत

kadācidatithirbhūto durlabhaṃ prārthayanraviḥ | na tasya rājño viṣaye durlabhaṃ kiṃcidaikṣata

Parfois Ravi, devenu hôte, demandait quelque chose de difficile à obtenir ; mais dans le domaine de ce roi, il ne vit rien qui fût vraiment « inatteignable ».

कदाचित्at some time
कदाचित्:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
अतिथिःa guest
अतिथिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
भूतःhaving become
भूतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भूतः’ = ‘become’
दुर्लभम्something hard to obtain
दुर्लभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रार्थयन्requesting
प्रार्थयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थ् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
रविःRavi (the Sun)
रविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
विषयेin the realm/domain
विषये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (किंचित्-विशेषण)
किंचित्anything
किंचित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्यय-प्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (context: द्वितीया as object), एकवचन; अनिश्चितवाचक
ऐक्षतhe saw, found
ऐक्षत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: A radiant yet disguised traveler (Ravi) arrives as an atithi, requesting a ‘rare’ boon; the king’s treasury and granaries open without hesitation, attendants bringing gifts while the guest watches in wonder.

R
Ravi (Sūrya)
A
atithi (guest)
A
a righteous king

FAQs

Hospitality and generosity are measures of dharma; for the truly righteous, ‘difficult gifts’ become possible through resolve.

Kāśī (Vārāṇasī), as the setting for exemplary dharma practiced by a king.

Implicitly, atithi-sevā (serving guests) and dāna (giving) are upheld, though no formal rite is detailed.