इति संचिंतयन्देवो योगिनीचक्रमग्रतः । ददर्शातिमहाप्रौढं गाढकार्यस्य साधनम्
iti saṃciṃtayandevo yoginīcakramagrataḥ | dadarśātimahāprauḍhaṃ gāḍhakāryasya sādhanam
Ainsi, le Dieu, méditant, devant le cercle des Yoginīs, aperçut un moyen très puissant et redoutable d’accomplir l’œuvre difficile.
Narrator (Skanda narrating to Agastya—Kāśī Khaṇḍa default framing)
Tirtha: Kāśī (Yoginī-cakra precinct, implied)
Type: kshetra
Listener: Implied audience within the narrative
Scene: A deity stands or sits before a luminous mandala-like circle of Yoginīs—fierce yet auspicious—each holding symbolic implements; the deity ‘sees’ a formidable method (sādhana) to accomplish a hard mission; night-lit Kāśī ambience.
Divine protection operates through deliberate, skillful means—sacred power is also strategic governance of dharma.
Kāśī/Vārāṇasī, as the protected sacred city central to the unfolding plan.
None; the verse transitions the story into divine action through Yoginī agencies.