भवादृशामिव मुने प्रायशो धर्मचारिणाम् । विबुधा विदधत्येव महतीरापदांततीः
bhavādṛśāmiva mune prāyaśo dharmacāriṇām | vibudhā vidadhatyeva mahatīrāpadāṃtatīḥ
Ô muni, pour ceux qui vivent selon le dharma—et surtout pour des êtres tels que toi—les dieux eux-mêmes suscitent souvent une grande suite d’épreuves.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed as ‘muni’)
Scene: A sage being addressed with reverence while the narrative acknowledges the paradox of divine-caused trials for the righteous; atmosphere of solemn counsel.
Hardship does not negate dharma; it often becomes the proving-ground of righteousness.
The teaching is embedded in Kāśī-kṣetra narration, but this verse itself is not tīrtha-specific.
No explicit ritual; the emphasis is on steadfast dharma amid adversity.