विशांपतिरथोवाच तन्मुखच्छाययेरितम् । विज्ञाय तदभिप्रायमलंभीत्या पुरौकसः
viśāṃpatirathovāca tanmukhacchāyayeritam | vijñāya tadabhiprāyamalaṃbhītyā puraukasaḥ
Alors le seigneur du peuple, le roi, parla, poussé par l’expression de leurs visages. Ayant compris leur intention, les gens de la cité, délivrés de la crainte, écoutèrent avec recueillement.
Skanda (narrating); direct speech introduced: the King (viśāṃpati)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The king, perceiving the townsmen’s intent from their faces, begins to speak; the townsmen stand composed, fear gone, listening intently.
A dharmic ruler perceives the needs of people and speaks accordingly, creating a climate where citizens are free from fear.
Kāśī is the narrative setting; the verse prepares a royal dialogue rather than praising a specific tīrtha.
None.