लोहदंडधरं कृष्णं पुरुषं कृष्णवाससम् । स्वयं योग्रे स्थितं पश्येत्स त्रीन्मासान्न लंघयेत्
lohadaṃḍadharaṃ kṛṣṇaṃ puruṣaṃ kṛṣṇavāsasam | svayaṃ yogre sthitaṃ paśyetsa trīnmāsānna laṃghayet
Si, en rêve, l’on voit un homme sombre, vêtu de noir, tenant un bâton de fer, debout près du joug comme prêt à saisir, on ne franchit pas trois mois : la mort est indiquée dans les trois mois.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Kāśī-mahātmya hearer (pilgrimage-seeker)
Scene: In a dream, a black-clad dark figure grips an iron staff and stands by a yoke/pole as if to seize the dreamer—an icon of Yama’s summons—contrasted with a faint protective glow of Śiva’s liṅga in the distance.
When death’s signs appear, the wise intensify yoga, japa, and reliance on Śiva—especially through the saving grace associated with Kāśī.
The adhyāya’s thrust is toward Kāśī and Viśveśvara, presented as the supreme shelter when Yama’s approach is sensed.
No explicit rite is named here; it is an omen-verse that supports the later counsel to practice yoga and take refuge in Kāśī/Viśveśvara.