Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

गंधपुष्पांशुकैः शोणैः स्वां तनुं भूषितां नरः । यः पश्येत्स्वप्नसमये सोऽष्टौ मासाननित्यहो

gaṃdhapuṣpāṃśukaiḥ śoṇaiḥ svāṃ tanuṃ bhūṣitāṃ naraḥ | yaḥ paśyetsvapnasamaye so'ṣṭau māsānanityaho

Si, au temps du rêve, un homme voit son propre corps paré de parfums, de fleurs et de vêtements rouges, hélas, il est impermanent : huit mois lui restent.

गंधपुष्पांशुकैःwith perfumes, flowers, and garments
गंधपुष्पांशुकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + अंशुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (collective), तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्; द्वन्द्व-समासः (गन्ध+पुष्प+अंशुक)
शोणैःred
शोणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशोण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-सम्भवः; तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying the instruments)
स्वाम्one's own
स्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; विशेषणम् (तनुम्)
तनुम्body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
भूषिताम्adorned
भूषिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभूष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (तनुम्)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु; पश्य-आदेश)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
स्वप्नसमयेat the time of a dream
स्वप्नसमये:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक) + समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वप्नस्य समयः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषणम्; पुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनरूपम् (māsān)
मासान्months
मासान्:
Karma (Extent/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचनम्
अनित्यहःhaving impermanent days / short-lived
अनित्यहः:
Visheshana (Qualifier of सः)
TypeAdjective
Rootअनित्य (प्रातिपदिक) + अहन्/अहः (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः (अनित्यं अहः यस्य/अनित्यः अहः)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A dream-vision of the dreamer seeing his own body richly adorned with red garments, red flowers, and red unguents—yet the background subtly suggests a funeral/cremation liminality, making the red read as both celebration and blood-omen.

FAQs

Adornment and pleasure are fleeting; recognize impermanence and turn to lasting spiritual merit.

The instruction is embedded in Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative setting (Kāśī), which repeatedly emphasizes liberation over ornamentation.

None; the verse interprets a dream-image as a time-bound omen.