रेतः करजनेत्रांता नीलिमानं भजंति चेत् । तर्हि कीनाशनगरीं षष्ठेमासि व्रजेन्नरः
retaḥ karajanetrāṃtā nīlimānaṃ bhajaṃti cet | tarhi kīnāśanagarīṃ ṣaṣṭhemāsi vrajennaraḥ
Si le sperme, les ongles et les coins des yeux prennent une teinte bleuâtre, alors cet homme se rendra à la cité de Yama, le Seigneur de la Mort, au sixième mois.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience (generic)
Scene: A man notices bluish discoloration in nails and at the eye-corners; in the background, a faint vision of Yama’s city looms, while a brighter path leads to a Śiva temple by the Gaṅgā—visualizing the choice between fear and refuge.
Remembering Yama’s domain encourages ethical living and timely spiritual preparation rather than negligence.
The Kāśīkhaṇḍa context is Kāśī; this particular verse references Yama’s city as a metaphorical destination rather than a pilgrimage site.
No ritual is prescribed; it states a prognostic sign and its time-frame.