Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

स्रवत्पीयूषधारौघं ध्यायंश्चंद्रसमन्वितम् । प्राणायामेन योगींद्रः सुखमाप्नोति तत्क्षणात्

sravatpīyūṣadhāraughaṃ dhyāyaṃścaṃdrasamanvitam | prāṇāyāmena yogīṃdraḥ sukhamāpnoti tatkṣaṇāt

Méditant sur un flot de courants ruisselants semblables à l’ambroisie, uni au principe lunaire, le yogin souverain obtient la félicité à l’instant même par le prāṇāyāma.

स्रवत्flowing
स्रवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्रु (धातु)
Formशतृ (present active participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) समासपूर्वपदत्वेन
पीयूषधारौघम्a flood of streams of nectar
पीयूषधारौघम्:
Karma (Object of meditation/कर्म)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक) + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
चन्द्रसमन्वितम्endowed with the moon (principle)
चन्द्रसमन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्राणायामेनby prāṇāyāma
प्राणायामेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + आयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
योगीन्द्रःlord among yogins
योगीन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुखम्happiness; ease
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तत्क्षणात्immediately; at that moment
तत्क्षणात्:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-तत्पुरुषे अव्ययीभाववत् प्रयोगः; पञ्चमी (Ablative/5th) एकवचनार्थे 'at that very moment'

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A yogin bathed in cool moonlight; from above the head/inner space, silvery nectar streams descend like a gentle waterfall; the face shows immediate serenity and joy.

P
Prāṇāyāma
C
Candra (lunar principle)
P
Pīyūṣa (nectar imagery)
Y
Yogīndra

FAQs

Prāṇāyāma joined with pure contemplation yields immediate inner sweetness—calm, joy, and subtle nourishment of mind.

The setting is Kāśī; the verse emphasizes inner yogic ‘nectar’ rather than an external tīrtha.

A meditative visualization is prescribed: contemplate a nectar-like flow associated with the lunar current while practicing prāṇāyāma.