योजनानां शतं यातुं शक्तिःस्यान्निमिषार्धतः । अचिंतितानि शास्त्राणि कंठपाठी भवंति हि
yojanānāṃ śataṃ yātuṃ śaktiḥsyānnimiṣārdhataḥ | aciṃtitāni śāstrāṇi kaṃṭhapāṭhī bhavaṃti hi
On peut obtenir la puissance de parcourir cent yojanas en la moitié d’un clignement; et même des traités non étudiés deviennent récités par cœur : tels sont, en vérité, les accomplissements évoqués.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A pilgrim-sādhaka in Kāśī experiences sudden yogic prowess—swift movement like wind and spontaneous mastery of scriptures—under the unseen grace of Viśveśvara and the sanctity of Gaṅgā-ghāṭas.
It depicts siddhis as possible byproducts of yoga, indirectly urging the seeker to value true realization over mere powers.
Kāśī is the implied sacred setting of these yogic descriptions in the Kāśīkhaṇḍa.
No specific rite is given; the verse lists purported fruits (siddhis) associated with yogic accomplishment.