Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 100

युक्तं युक्तं त्यजेद्वायुं युक्तंयुक्तं च पूरयेत् । युक्तंयुक्तं च बध्नीयादित्थं सिध्यति योगवित्

yuktaṃ yuktaṃ tyajedvāyuṃ yuktaṃyuktaṃ ca pūrayet | yuktaṃyuktaṃ ca badhnīyāditthaṃ sidhyati yogavit

Qu’il expire le souffle avec juste mesure, qu’il inspire avec juste mesure, et qu’il le retienne avec juste mesure. Ainsi le connaisseur du yoga parvient à l’accomplissement.

युक्तम्properly
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् अव्यय (adverbial accusative: 'properly/appropriately')
युक्तम्properly (again, emphatic)
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
त्यजेत्should release; should let go
त्यजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
वायुम्the air (breath)
वायुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
युक्तम्properly
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
युक्तम्properly (again)
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphasis)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पूरयेत्should fill; should inhale
पूरयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
युक्तम्properly
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
युक्तम्properly (again)
युक्तम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयुक्त (युज् धातु → क्त कृदन्त)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphasis)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
बध्नीयात्should bind; should retain (the breath)
बध्नीयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
इत्थम्thus; in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
सिध्यतिsucceeds; is accomplished
सिध्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
योगवित्the knower of yoga; yogin
योगवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (knower of yoga)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A yogin seated with a subtle count-bead or finger-counting mudrā; three gentle streams depict exhale, inhale, and retention as balanced arcs; a small Śiva-liṅga or Viśvanātha spire in the background anchors the practice to Kāśī.

K
Kāśī
P
Prāṇāyāma
R
Recaka
P
Pūraka
K
Kumbhaka

FAQs

Success in yoga comes from measured, consistent discipline—balance rather than strain.

The instruction belongs to the Kāśī Khaṇḍa’s sacred teaching context; no single tīrtha is singled out in this verse.

A clear practice-method is prescribed: measured exhalation, measured inhalation, and measured retention of breath.