पलांडुं विड्वराहं च शेलुं लशुन गृंजने । गोपीयूषं तंडुलीयं वर्ज्यं च कवकं सदा
palāṃḍuṃ viḍvarāhaṃ ca śeluṃ laśuna gṛṃjane | gopīyūṣaṃ taṃḍulīyaṃ varjyaṃ ca kavakaṃ sadā
Qu’on évite toujours l’oignon, le sanglier qui se nourrit d’immondices, le śelu, l’ail et le gṛṃjana ; de même, le gopīyūṣa, le taṇḍulīya et le kavaka sont à éviter en tout temps.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/adhikārin seeking rules
Scene: A pilgrim household in Kāśī sets aside certain vegetables and meats, choosing a simple sāttvika meal before visiting the ghāṭas; a small shrine lamp burns nearby.
Purity in food is treated as part of dharma; certain pungent or impure-associated items are listed for avoidance.
Kāśī is the implied sacred setting; the verse supports the broader Kāśī-māhātmya by prescribing purity-compatible conduct.
A dietary prohibition list (varjya) is given—items to be abstained from as a standing rule.