सुखं वा यदि वा चान्यद्यत्किंचित्क्रियते परे । तत्कृतं हि पुनः पश्चात्सर्वमात्मनि संभवेत्
sukhaṃ vā yadi vā cānyadyatkiṃcitkriyate pare | tatkṛtaṃ hi punaḥ paścātsarvamātmani saṃbhavet
Quoi que l’on fasse à autrui—bonheur ou son contraire—cet acte même, plus tard, revient et se fait éprouver en soi, en toute manière.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A symbolic wheel of karma over Kāśī: a person’s act (giving or harming) shown as an arrow that arcs back to the doer; Gaṅgā and temple skyline anchor the sacred setting.
Karmic reciprocity: actions toward others rebound upon the doer, encouraging compassion and restraint.
The verse is situated in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī context, but it is not a direct tīrtha-mahātmya statement.
None; it states a general karmic principle.