Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

बाह्यादायांतमालोक्य त्वरिता च जलाशनैः । तांबूलैर्व्यजनैश्चैव पादसंवाहनादिभिः

bāhyādāyāṃtamālokya tvaritā ca jalāśanaiḥ | tāṃbūlairvyajanaiścaiva pādasaṃvāhanādibhiḥ

Voyant son époux revenir du dehors, qu’elle se hâte de le servir : avec l’eau et la nourriture, avec le bétel, l’éventail, le massage des pieds et autres soins.

बाह्यexternal, from outside
बाह्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (आयान्तम् इत्यस्य)
आयान्तम्coming (towards), arriving
आयान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग: आ
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया; उपसर्ग: आ
त्वरिताhastened, quickly (as one who is quick)
त्वरिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सा/या इत्यर्थे)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जलाशनैःwith water and food (refreshments)
जलाशनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजलाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
ताम्बूलैःwith betel (leaf preparations)
ताम्बूलैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
व्यजनैःwith fans
व्यजनैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
पादसंवाहनादिभिःwith foot-massage and the like
पादसंवाहनादिभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद + संवाहन + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः: पादसंवाहन (षष्ठी-तत्पुरुष: पादानां संवाहनम्) + आदि (समाहार/आदिशब्द)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A wife sees her husband arriving from outside and rushes forward with a water vessel, food tray, betel leaves, a fan, and prepares for foot-massage—an idealized gṛhastha welcome.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (context)

FAQs

Reverent service and attentive care within household life are framed as dharmic practice that sustains harmony and merit.

The verse occurs within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred frame, implicitly tying dharmic living to the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī).

Practical household observances are listed—offering water/food, tāmbūla, fanning, and pādasaṃvāhana—presented as dharmic duties rather than formal temple ritual.