पूजोपकरणं सर्वमनुक्ता साधयेत्स्वयम् । नियमोदकबर्हींषि पत्रपुप्पाक्षतादिकम्
pūjopakaraṇaṃ sarvamanuktā sādhayetsvayam | niyamodakabarhīṃṣi patrapuppākṣatādikam
Sans qu’on le lui dise, qu’elle prépare d’elle-même tout ce qui est requis pour le culte : l’eau pure des observances, l’herbe kuśa sacrée, feuilles, fleurs, grains de riz, et le reste.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A Kāśī home shrine scene: a woman neatly arranges a brass lota of water, kuśa bundle, bilva leaves, flowers, and akṣata on a tray before a Śiva-liṅga; lamp and incense ready.
Devotional diligence—serving dharma through proactive preparation for worship and maintaining ritual readiness.
Kāśī is the implied sacred backdrop, where worship and purity are central to the city’s mahatmya.
Preparation of pūjā-upakaraṇa: niyama-udaka (pure water), sacred grass, leaves, flowers, and akṣata for worship.