Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

मर्त्यानां गणना क्वेह निमेषार्ध निमेषिणाम् । देवोपि निर्मलं मत्वा मंदरं चारुकंदरम्

martyānāṃ gaṇanā kveha nimeṣārdha nimeṣiṇām | devopi nirmalaṃ matvā maṃdaraṃ cārukaṃdaram

Quel dénombrement des mortels pourrait-il y avoir ici, quand même ceux qui clignent d’un demi-instant—les dieux—sont sans mesure ? Même le Deva, tenant Mandara aux belles cavernes pour parfaitement pur, l’honora.

मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
गणनाcounting/numbering
गणना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्वwhere
क्व:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक-देशवाचक (interrogative adverb: where?)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: here)
निमेषार्धhalf a moment (half a blink)
निमेषार्ध:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिमेष + अर्ध (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: निमेषस्य अर्धम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अव्ययवत् प्रयोगः)
निमेषिणाम्of the blinkers (those who blink)
निमेषिणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिमेषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
देवःa god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
निर्मलम्pure/spotless
निर्मलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मत्वाhaving considered/knowing
मत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive/Gerund), अव्यय
मन्दरम्Mandara (mountain/person)
मन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चारुकन्दरम्having beautiful caves/with lovely caverns
चारुकन्दरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु + कन्दर (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारय-समास (चारु कन्दरः यस्य/चारुकन्दरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Mandara

Type: peak

Listener: Kāśī-mahātmya audience (contextual)

Scene: A vast mountain Mandara with beautiful cave mouths; devas above, tiny mortals below, emphasizing scale; the mountain radiates purity as if washed in light.

D
Deva(s)
M
Mandara

FAQs

Sacred places are measured not by human calculation but by divine purity and the subtle merit they embody.

Mandara (Maṃdara), praised as a pure, beautiful-caverned sacred mountain within the Kāśīkhaṇḍa narrative.

No explicit rite is stated; the verse functions as a eulogy (māhātmya) of Mandara’s purity.