ब्रह्मोवाच । विश्वेश जगतांनाथ पत्या व्यापारितोस्म्यहम् । कृतप्रसादेन विभो सृष्टिं कर्तुं चतुर्विधाम्
brahmovāca | viśveśa jagatāṃnātha patyā vyāpāritosmyaham | kṛtaprasādena vibho sṛṣṭiṃ kartuṃ caturvidhām
Brahmā dit : «Ô Viśveśa, Seigneur de l’univers, ô Maître des mondes : par l’ordre du Seigneur (Śiva), j’ai été assigné à mon œuvre. Par Ta grâce, ô Puissant, je dois accomplir la création en ses quatre modes.»
Brahmā
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Brahmā, still bowed, speaks with measured clarity to Viśveśvara: he has been set to the work of fourfold creation by the Lord’s command and grace; Śiva listens in tranquil sovereignty.
Cosmic duties succeed through divine grace; even the creator-god Brahmā acts under the higher lordship of Viśveśa (Śiva).
Viśveśa is the celebrated lord of Kāśī (Vārāṇasī); the Kāśīkhaṇḍa frames this theology within Kāśī’s sacred landscape.
None; the verse is a theological statement within a dialogue.