चौरा एव महाचौरैरुल्लुठ्यंत इतस्ततः । मांसवृत्त्योपजीवंति प्राणिनः प्राणरक्षिणः
caurā eva mahācaurairulluṭhyaṃta itastataḥ | māṃsavṛttyopajīvaṃti prāṇinaḥ prāṇarakṣiṇaḥ
Les voleurs étaient dépouillés par de plus grands voleurs, de lieu en lieu. Les êtres, ne cherchant qu’à sauver leur vie, vivaient d’un gagne-pain de viande.
Skanda
Scene: A lawless landscape where petty thieves are robbed by stronger bandits; frightened villagers carry scant belongings; hunters/butchers sustain themselves by meat amid desolation.
Without dharmic governance and sacred order, society turns predatory; mere survival becomes the highest aim, replacing righteousness.
Not specified in this verse; it forms the distress backdrop for the later glorification of Avimukta/Kāśī.
None; the verse describes a fall into non-ritual, survival-driven conduct.