प्रदीपदो निर्मलाक्षो गोदाताऽर्यमलोकभाक् । स्वर्णदाता च दीर्घायुस्तिलदः स्यात्तु सुप्रजाः
pradīpado nirmalākṣo godātā'ryamalokabhāk | svarṇadātā ca dīrghāyustiladaḥ syāttu suprajāḥ
Celui qui offre une lampe obtient une vue claire et purifiée. Celui qui donne une vache atteint le monde de Yama. Celui qui donne de l’or devient longévif; et celui qui donne du sésame est béni d’une noble descendance.
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Scene: At a Kāśī ghāṭ at dusk, devotees offer rows of oil lamps; a donor presents a cow to a brāhmaṇa; another offers gold and sesame in a ritual tray, with Viśvanātha’s spire in the distance.
Charity (dāna) purifies life and yields specific spiritual fruits—clarity, longevity, and family welfare—when done as dharma.
The broader setting is Kāśī (Avimukta-kṣetra) where dharmic acts like dāna are especially praised.
Dāna of a lamp, cow, gold, and sesame—each with a stated fruit (phala).