Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 100

ब्रह्मदो ब्रह्मलोकेज्यो ब्रह्मदः सर्वदो मतः । उपायेनापि यो ब्रह्म दापयेत्सोपि तत्समः

brahmado brahmalokejyo brahmadaḥ sarvado mataḥ | upāyenāpi yo brahma dāpayetsopi tatsamaḥ

Celui qui donne la connaissance de Brahman (sagesse sacrée) est honoré dans le monde de Brahmā; en vérité, celui qui donne à Brahman est tenu pour le donateur de tout. Même celui qui, par quelque moyen, fait offrir à Brahman, est l’égal de ce donateur.

ब्रह्मदःgiver of Brahman/knowledge (or Veda)
ब्रह्मदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + द (प्रातिपदिक; दा-धातोः कृत ‘द’=दाता)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः/ब्रह्मविद्यायाः दः)
ब्रह्मलोकेज्यःworthy of worship in Brahmaloka
ब्रह्मलोकेज्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मलोक + इज्य (प्रातिपदिक; यज्-धातोः कृत ‘इज्य’=पूज्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मलोके इज्यः/पूज्यः)
ब्रह्मदःgiver of Brahman/knowledge
ब्रह्मदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वदःgiver of everything
सर्वदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + द (प्रातिपदिक; दा-धातोः कृत ‘द’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वस्य दः)
मतःconsidered; regarded
मतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + क्त (कृदन्त ‘मत’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle), अर्थः ‘इति मन्यते/सम्मतः’
उपायेनby a means; by a method
उपायेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्यय (particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
ब्रह्मBrahman; sacred knowledge
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दापयेत्should cause (someone) to give
दापयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘to cause to give’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-अव्यय (particle)
तत्समःequal to him/that
तत्समः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत् + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य समः)

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Scene: In a Kāśī maṭha or ghāṭ-side pāṭhaśālā, a guru teaches from palm-leaf manuscripts; a patron offers support; another person arranges the donation, symbolizing ‘causing Brahman to be given’; above, a subtle Brahmaloka imagery with lotus and four-faced Brahmā.

B
Brahmā
B
Brahmaloka

FAQs

Sharing sacred knowledge is the highest charity; enabling it—even indirectly—shares the same merit.

The teaching occurs in the Kāśīkhaṇḍa’s Avimukta/Kāśī context, where liberation-oriented dharma is emphasized.

Brahma-dāna—donation/propagation of Vedic or spiritual teaching; also praising those who facilitate such gifting.