Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

अंभोज मुकुलाकारमंगुष्ठांगुलिसंमुखम् । हस्तद्वयं मृगाक्षीणां बहुभोगाय जायते

aṃbhoja mukulākāramaṃguṣṭhāṃgulisaṃmukham | hastadvayaṃ mṛgākṣīṇāṃ bahubhogāya jāyate

Chez les femmes aux yeux de biche, on dit que les deux mains, en forme de bouton de lotus, avec pouce et doigts bien orientés, sont données pour une jouissance abondante et la prospérité de la vie.

अंभोजlotus
अंभोज:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootअंभोज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपमान-शब्द (as comparator)
मुकुल-आकारम्bud-shaped
मुकुल-आकारम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुकुल (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अंगुष्ठ-अंगुलि-संमुखम्with thumb and fingers facing (forward)
अंगुष्ठ-अंगुलि-संमुखम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअंगुष्ठ (प्रातिपदिक) + अंगुलि (प्रातिपदिक) + संमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
हस्त-द्वयम्the pair of hands
हस्त-द्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृग-अक्षीणाम्of the deer-eyed women
मृग-अक्षीणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + अक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘मृगाक्षी’ = मृगस्य इव अक्षिणी यस्याः (deer-eyed women)
बहु-भोगायfor much enjoyment
बहु-भोगाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Skanda

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Generic listener within purāṇic dialogue frame

Scene: Auspicious hands of a doe-eyed woman are compared to a lotus-bud, with well-proportioned thumb and fingers, symbolizing prosperity and enjoyment; Kāśī’s sacred ambience subtly frames the scene.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

It links auspicious form with well-being and fulfillment, echoing the Purāṇic view that harmony reflects पुण्य (merit).

The Kāśī Khaṇḍa framework centers on Kāśī, though this verse is about hand-omens rather than a site.

None.