वैधव्यं स्थूलरोमाणौ ह्रस्वौ दौर्भाग्यसूचकौ । परिक्लेशाय नारीणां परिदृश्यशिरौ भुजौ
vaidhavyaṃ sthūlaromāṇau hrasvau daurbhāgyasūcakau | parikleśāya nārīṇāṃ paridṛśyaśirau bhujau
Des bras courts et couverts de poils grossiers sont dits annoncer veuvage et malchance. Et des bras dont les extrémités ou articulations sont trop visibles sont déclarés source d’épreuves pour les femmes.
Skanda
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (generic)
Scene: A didactic setting in Kāśī: a learned narrator describes inauspicious arm-features (short, coarse-haired arms; prominent joints) as hardship-signs for women, with the city’s ghāṭas and temples faintly present as a moral backdrop.
It warns against inauspicious extremes and frames suffering as karmically signaled, encouraging careful, dharmic decision-making.
Kāśī is the overarching sacred setting, but this verse does not praise a specific tīrtha.
None.