Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

समैः समांसैर्मृदुभिर्योषिन्मग्नास्थिभिः शुभैः । पार्श्वेः सौभाग्यसुखयोर्निधानं स्यादसंशयम्

samaiḥ samāṃsairmṛdubhiryoṣinmagnāsthibhiḥ śubhaiḥ | pārśveḥ saubhāgyasukhayornidhānaṃ syādasaṃśayam

La femme dont les flancs sont égaux, bien charnus, doux et de bon augure—dont les os ne saillent pas mais sont harmonieusement posés—est, sans doute, un trésor de bonheur et de bonne fortune.

समैःwith even/smooth (ones)
समैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; विशेषणम्
समांसैःwith well-fleshed (ones)
समांसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस-मांस (प्रातिपदिक; सम् + मांस)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
मृदुभिःwith soft (ones)
मृदुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
योषित्a woman
योषित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मग्नsunken/embedded
मग्न:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त; √मग्/मज्ज् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (अस्थिभिः इत्यस्य)
अस्थिभिःwith bones
अस्थिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
शुभैःwith auspicious (ones)
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
पार्श्वेin the side/flank
पार्श्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्
सौभाग्यgood fortune
सौभाग्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु-भाग्य (प्रातिपदिक; सु + भाग्य)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम् (सुखयोः सह समाहार-द्वन्द्वे षष्ठी)
सुखयोःof happiness
सुखयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्
निधानम्a treasure/store
निधानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअ-संशय (प्रातिपदिक; नञ् + संशय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (निश्चयार्थे)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A didactic scene in Kāśī: a learned narrator describing auspicious feminine ‘lakṣaṇas’ to listeners, with the city’s ghāṭs and temples suggested in the background.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Wholeness, softness, and balance are celebrated as outward metaphors for inner harmony that supports sukha and saubhāgya.

The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s Kāśī-focused compilation, though it does not name a particular tīrtha.

None.