Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

बस्तिः प्रशस्ता विपुला मृद्वीस्तोकसमुन्नता । रोमशा च शिराला च रेखांका नैव शोभना

bastiḥ praśastā vipulā mṛdvīstokasamunnatā | romaśā ca śirālā ca rekhāṃkā naiva śobhanā

La région du bas-ventre/de la taille est louée lorsqu’elle est large, douce et à peine relevée ; mais si elle est trop velue, veinée, ou marquée de lignes et de stries apparentes, on dit qu’elle n’est ni belle ni de bon augure.

बस्तिःbladder/loins region
बस्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबस्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (feminine nominative singular)
प्रशस्ताexcellent, commendable
प्रशस्ता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg; adjective)
विपुलाbroad, ample
विपुला:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg)
मृद्वीsoft
मृद्वी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृद्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg)
स्तोकसमुन्नताslightly elevated
स्तोकसमुन्नता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तोक + समुन्नत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg; slightly raised)
रोमशाhairy
रोमशा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोमश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शिरालाveiny
शिराला:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिराल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg; veiny)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रेखांकाline-marked
रेखांका:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरेखा + अङ्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (fem nom sg; marked with lines)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed, at all
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
शोभनाbeautiful, pleasing
शोभना:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण/विधेय (fem nom sg; predicate adjective)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A calm instructional tableau: a sage explains auspicious bodily proportions; disciples listen with attentive, neutral expressions; Kāśī’s riverside steps and lamps suggest a sacred pedagogic atmosphere.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Auspiciousness is portrayed as harmony and moderation; extremes and harshness are treated as signs calling for greater care in dharmic living.

The setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though this particular verse does not name a separate tīrtha.

None; the verse is a lakṣaṇa (descriptive) statement.