Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

वसीरन्नानुपूर्व्येण शाण क्षौमाविकानि च । द्विजस्य मेखला मौंजी मौर्वी च भुजजन्मनः । भवेत्त्रिवृत्समाश्लक्ष्णा विशस्तु शणतांतवी

vasīrannānupūrvyeṇa śāṇa kṣaumāvikāni ca | dvijasya mekhalā mauṃjī maurvī ca bhujajanmanaḥ | bhavettrivṛtsamāślakṣṇā viśastu śaṇatāṃtavī

Qu’il porte, selon l’ordre prescrit, des vêtements de lin, de lin fin (flax) et de laine. Pour le deux-fois-né, la ceinture (mekhalā) doit être d’herbe muñja ; pour celui né des bras (le kṣatriya), de maurvī. Qu’elle soit lisse et torsadée en trois brins ; pour le vaiśya, on prescrit la fibre de chanvre.

vasīranfine; soft
vasīran:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvasīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (fine/soft; context: cloth/material)
anupūrvyeṇain proper order
anupūrvyeṇa:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanupūrvya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तृतीया used adverbially: ‘in proper sequence’
śāṇamhemp/śāṇa cloth
śāṇam:
Karma (Item specified/कर्म)
TypeNoun
Rootśāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘hemp/linen-like fibre; cloth’
kṣauma-āvikānilinen and woollen (things)
kṣauma-āvikāni:
Karma (Items specified/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣauma (प्रातिपदिक) + āvika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; द्वन्द्व: ‘linen and woollen (items)’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
dvijasyaof a twice-born (man)
dvijasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
mekhalāgirdle
mekhalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmekhalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mauṃjīmade of muñja
mauṃjī:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmauṃjī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण: ‘made of muñja-grass’
maurvīmade of murvā
maurvī:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaurvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण: ‘made of murvā-fibre’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
bhuja-janmanaḥof the arm-born (kṣatriya)
bhuja-janmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुष: ‘one born from the arm’ (i.e., kṣatriya)
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
trivṛt-samāślakṣṇāthree-stranded and evenly smooth
trivṛt-samāślakṣṇā:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Roottri (संख्या) + vṛt (प्रातिपदिक) + samāślakṣṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘trivṛt’ (three-stranded) + ‘samāślakṣṇā’ (even and smooth)
viśastāprescribed; approved
viśastā:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootviśasta (कृदन्त; √śas (शस्) क्त, with vi-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘commended/prescribed’
tuindeed; but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): contrast/emphasis ‘but/indeed’
śaṇa-tāṃtavīmade of hemp threads
śaṇa-tāṃtavī:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṇa (प्रातिपदिक) + tāṃtavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘made of śaṇa-threads’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)

Scene: A dvija initiate being vested with mekhalā and simple garments; an ācārya ties a threefold-twisted girdle, while textiles (linen/flax/wool) are displayed in order.

D
Dvija
M
Muñja
M
Maurvī
V
Vaiśya
K
Kṣatriya

FAQs

Outer discipline supports inner discipline—saṃskāra marks remind the seeker of vows and self-control.

This is a dharma instruction within Kāśī Khaṇḍa rather than a direct description of a tirtha.

Materials and construction of the mekhalā and appropriate clothing fibres are prescribed for the initiated.