Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

एतत्त्वदीयं सकलंवस्तुजातं समंततः । अर्थोपार्जनविद्याश्च सर्वाः शिक्षस्व पुत्रक

etattvadīyaṃ sakalaṃvastujātaṃ samaṃtataḥ | arthopārjanavidyāśca sarvāḥ śikṣasva putraka

Tout cet ensemble de biens t’appartient entièrement, de toutes parts. Apprends, mon fils, toutes les sciences et disciplines par lesquelles on acquiert justement la richesse.

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
tva-dīyambelonging to you
tva-dīyam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + īya (तद्धित प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तद्धितान्त विशेषण (possessive adjective)
sakalamentire
sakalam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
vastu-jātamthe whole collection of things/property
vastu-jātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक) + jāta (कृदन्त; √jan/√jā (जन्/जा) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारणार्थ समास (collection of things)
samantataḥfrom all sides; entirely
samantataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
artha-upārjana-vidyāḥskills/knowledges for acquiring wealth
artha-upārjana-vidyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक) + upārjana (कृदन्त; उप-√arj (अर्ज्) + ल्युट्) + vidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समास: अर्थस्य उपार्जनम् इति (षष्ठी/तत्पुरुष) + तत्सम्बद्धा विद्या (तत्पुरुष)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
śikṣasvalearn (you should learn)
śikṣasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śikṣ (शिक्ष्)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
putrakadear son
putraka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; स्नेहार्थक (vocative)

Skanda (narrating to Agastya, context of Kāśīkhaṇḍa)

Scene: An elder father in a household setting gestures toward stored goods and household wealth while instructing his son to learn arts of rightful earning; the son listens with mixed eagerness and restlessness.

H
Harikeśa
H
Harikeśa’s father

FAQs

Learning livelihood-skills is legitimate in dharma, but it must be framed as responsible stewardship rather than ego-driven accumulation.

Kāśī is the larger sacred canvas of the Kāśīkhaṇḍa; this verse focuses on ethical education.

None; the verse prescribes learning (śikṣā) of wealth-acquisition arts.