Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

धूर्जटे खंडपरशो मृडानीश त्रिलोचन । भर्गशंभोपशुपते पिनाकिन्नुग्रशंकर

dhūrjaṭe khaṃḍaparaśo mṛḍānīśa trilocana | bhargaśaṃbhopaśupate pinākinnugraśaṃkara

Ô Dhūrjaṭa, ô brandisseur de la hache de guerre, ô Seigneur de Mṛḍānī, ô Toi aux Trois Yeux ; ô Bharga, ô Śambhu, ô Paśupati, ô porteur de l’arc Pināka — ô Śaṅkara, farouche et de bon augure !

धूर्जटेO Dhūrjaṭi (Śiva)
धूर्जटे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधूर्जटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; शिवनाम
खण्डपरशोO one with the axe (that cuts)
खण्डपरशो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखण्ड-परशु (प्रातिपदिक; खण्डः + परशुः)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (खण्डस्य परशुः)
मृडानीशO lord of Mṛḍānī (Pārvatī)
मृडानीश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमृडानी-ईश (प्रातिपदिक; मृडानी + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मृडान्याः ईशः)
त्रिलोचनO three-eyed one
त्रिलोचन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootत्रि-लोचन (प्रातिपदिक; त्रि + लोचन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि लोचनानि यस्य)
भर्गO Bharga
भर्ग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; शिवनाम
शंभोO Śambhu
शंभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; शिवनाम
पशुपतेO lord of creatures
पशुपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपशु-पति (प्रातिपदिक; पशु + पति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पशूनां पतिः)
पिनाकिन्O bearer of the Pināka bow
पिनाकिन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; ‘पिनाक’धारी (मतुप्/इन्-प्रत्ययान्त)
उग्रशंकरO fierce Śaṅkara
उग्रशंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootउग्र-शंकर (प्रातिपदिक; उग्र + शंकर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (उग्रः शंकरः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee in Kāśī folds hands and recites a rapid garland of Śiva’s names; Śiva appears as fierce-auspicious (ugra-śaṅkara), with Pināka, third eye, and ascetic ornaments.

Ś
Śiva
M
Mṛḍānī (Pārvatī)
P
Paśupati
P
Pināka

FAQs

Remembering Śiva through many sacred names is itself a complete act of devotion that purifies the heart.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, where Śiva is praised as the supreme refuge.

No external rite is stated here; the implied practice is nāma-smaraṇa/japa—repetition of Śiva’s names.