अथायांतं महाकालं त्रिनेत्रं सर्पकुंडलम् । महादेवांशसंभूतं भैरवं भीषणाकृतिम्
athāyāṃtaṃ mahākālaṃ trinetraṃ sarpakuṃḍalam | mahādevāṃśasaṃbhūtaṃ bhairavaṃ bhīṣaṇākṛtim
Alors arriva Mahākāla : aux trois yeux, paré de boucles d’oreilles-serpents; Bhairava à l’aspect redoutable, né d’une part de Mahādeva.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Mahākāla/Bhairava (as kṣetra-pāla principle in Kāśī)
Type: temple
Listener: null
Scene: A sudden, overwhelming arrival: Mahākāla-Bhairava, three-eyed, with serpent earrings, radiating dark-blue/ash-white ferocity, emerges like a storm-front; attendants recoil in awe.
Divine protection can appear formidable; Bhairava’s awe-inspiring form signifies the power that subdues fear and evil.
Within Kāśīkhaṇḍa, Bhairava/Mahākāla are central protectors connected to Kāśī’s sacred order.
None stated; the verse introduces the deity and his attributes.