Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

अनुग्रहो यदि मयि योग्योस्मि श्रवणे यदि । तदा कथय मे नाथ काश्यां भैरव संकथाम्

anugraho yadi mayi yogyosmi śravaṇe yadi | tadā kathaya me nātha kāśyāṃ bhairava saṃkathām

Si tu m’accordes ta grâce, si je suis digne d’entendre, alors, ô Seigneur, raconte-moi le récit sacré de Bhairava à Kāśī.

अनुग्रहःfavor, grace
अनुग्रहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु + ग्रह् (धातु) → अनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यदिif
यदि:
Connector (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धक-अव्यय (conditional conjunction)
मयिin me / toward me
मयि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
योग्यःfit, worthy
योग्यः:
Karta-complement (विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
श्रवणेin (the matter of) hearing
श्रवणे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (विषये/प्रसङ्गे)
यदिif
यदि:
Connector (सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धक-अव्यय
तदाthen
तदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formतत्काले-अव्यय (then)
कथयtell
कथय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (एन्क्लिटिक)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भैरवO Bhairava
भैरव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
संकथाम्the full account
संकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Agastya

Tirtha: Kāśī Bhairava (Kāla-bhairava) tradition

Type: temple

Listener: Narrator of Kāśī-khaṇḍa discourse

Scene: Agastya bows and requests the Bhairava narrative of Kāśī; the narrator sits poised to speak, with a subtle shadowy-luminous suggestion of Bhairava’s presence—trident, dog emblem, and protective aura hinted in the background.

A
Agastya
B
Bhairava
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Spiritual knowledge is sought with humility and readiness; grace and eligibility (yogyatā) are honored in sacred learning.

Kāśī, specifically through the topic of Bhairava’s presence and significance there.

No explicit ritual; the verse frames śravaṇa and inquiry as preparatory devotional acts.