विहाय मध्येऽरण्यानि तं ययौ च स्वपक्कणम् । द्वित्राण्यहानि संभ्रम्य स कार्पटिकसत्तमः
vihāya madhye'raṇyāni taṃ yayau ca svapakkaṇam | dvitrāṇyahāni saṃbhramya sa kārpaṭikasattamaḥ
Laissant les forêts derrière lui, il gagna sa propre demeure. Après avoir erré, agité, durant deux ou trois jours, ce meilleur des kārpaṭika (mendiants pèlerins)…
Narrative voice (Skanda relating to Agastya)
Listener: Ṛṣis / addressed to 'muni'
Scene: The mendicant exits the forest edge toward a small hut/settlement; his face shows agitation easing into weary calm; two or three day-night cycles suggested by changing sky bands.
Restlessness follows confusion; the pilgrim’s path requires steadiness and right orientation.
No single site is named in this line; the broader text glorifies Kāśī as the sacred goal.
None.