Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

अज्ञात्वा लोभवशतस्तेन नीतोऽस्थिसंपुटः । तस्यैष दोषो नो भद्रे मातुर्मे कर्म तादृशम्

ajñātvā lobhavaśatastena nīto'sthisaṃpuṭaḥ | tasyaiṣa doṣo no bhadre māturme karma tādṛśam

«Sans en connaître la vraie nature, poussé par l’avidité, il emporta le reliquaire d’ossements. La faute est sienne seule, ô bonne dame, non celle de ma mère : son acte n’était pas de cette sorte.»

अज्ञात्वाnot knowing, without realizing
अज्ञात्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + अ (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘अ-’ उपसर्गयुक्त धातु √ज्ञा
लोभ-वशतःdue to the sway of greed
लोभ-वशतः:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे ‘लोभस्य वशः’ → ‘लोभवशः’, तस्मात् (abl.)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
नीतःwas led/taken
नीतः:
Karma (Patient) / Predicate participle
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; √नी (to lead)
अस्थि-संपुटःthe bone-casket/box of bones
अस्थि-संपुटः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक) + संपुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता-स्थाने), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘अस्थ्नां संपुटः’
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
एषःthis
एषः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दोषःfault, blame
दोषः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नःof us/our
नः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध) बहुवचन (enclitic)
भद्रेO good lady
भद्रे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
मातुःof (my) mother
मातुः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन (enclitic)
कर्मdeed, action
कर्म:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तादृशम्such, of that kind
तादृशम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Narrative voice (Skanda relating to Agastya; speaker within the story: the son defending the mother)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A remorseful man speaks to Bhillī, defending his mother’s innocence while referencing a stolen bone-casket; the mood is tense and penitential.

K
Kāśī (implied by Kāśīkhaṇḍa context)
V
vanecara (forest-dweller, implied in surrounding verses)

FAQs

Greed clouds discernment; blame belongs to the one who acts wrongly, not to the innocent.

The broader passage belongs to the Kāśī Khaṇḍa, framing the episode within Kāśī’s sacred narrative setting.

None explicitly in this verse; it focuses on moral accountability.