तया च यौवनं प्राप्य मेघच्छायातिचंचलम् । प्रावृण्नदीपूरसमं स्वपतिः परिवंचितः
tayā ca yauvanaṃ prāpya meghacchāyāticaṃcalam | prāvṛṇnadīpūrasamaṃ svapatiḥ parivaṃcitaḥ
Et elle, parvenue à la jeunesse—instable comme l’ombre d’un nuage et tumultueuse comme un fleuve en saison des pluies—trompa son propre époux.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (general frame)
Type: kshetra
Listener: Muni/ṛṣi audience
Scene: A young woman adorned, standing near a window or riverbank; above her a passing cloud casts a shifting shadow; beside her a swollen monsoon river surges—visual metaphors of fickleness and turbulence; a husband figure is shown unaware or turned away, indicating deception.
Unchecked desire and fickleness in youth can lead to betrayal, which violates gṛhastha-dharma and invites suffering.
The Kāśī Khaṇḍa setting underlies the discourse, but no particular tirtha is mentioned in this verse.
None; it is an ethical warning within a narrative.