Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

स्वयं व्यापारयामास रक्षार्थं शशिशेखरः । अनुज्ञातप्रवेशानां विश्वेशेन कृपावता

svayaṃ vyāpārayāmāsa rakṣārthaṃ śaśiśekharaḥ | anujñātapraveśānāṃ viśveśena kṛpāvatā

Śaśiśekhara, le Seigneur au croissant de lune (Śiva), prit Lui-même en charge la garde, afin que soient protégés ceux dont l’entrée fut accordée par le compatissant Viśveśa.

स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), आत्मार्थे/स्वार्थे (reflexive adverb: 'oneself')
व्यापारयामासcaused to act / set in motion
व्यापारयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvy-ā-√pṛ (धातु) + causative (णिच्) + लिट्
Formधातु: √पृ (पूरणे/प्रेरणे) with उपसर्ग vy-ā; णिच् (causative); लिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
रक्षार्थम्for protection
रक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (रक्षायाः अर्थः = for the sake of protection); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शशिशेखरःŚaśiśekhara (Śiva, 'moon-crested')
शशिशेखरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaśi (प्रातिपदिक) + śekhara (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय/तत्पुरुष (शशिः एव शेखरः यस्य/शशिशेखरः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अनुज्ञातप्रवेशानाम्of those permitted to enter
अनुज्ञातप्रवेशानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanu-√jñā (धातु) + kta (कृदन्त) + praveśa (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय/तत्पुरुष (अनुज्ञातः प्रवेशः येषाम् = those whose entry is permitted); बहुवचन-सम्बन्धे षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समूहवाचक, contextually 'people')
विश्वेशेनby Viśveśa (Lord of the universe)
विश्वेशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय (विश्वस्य ईशः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
कृपावताcompassionate
कृपावता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootkṛpāvat (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying 'viśveśena')

Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa narration)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra), Viśveśvara

Type: kshetra

Scene: Within the luminous precincts of Kāśī, Viśveśa compassionately grants entry to worthy pilgrims while Śaśiśekhara stands as vigilant protector, moon crest shining, trident-bearing, warding off unseen dangers at the threshold of the sacred city.

Ś
Śaśiśekhara (Śiva)
V
Viśveśa (Śiva of Kāśī)
K
Kāśī-kṣetra (implied)

FAQs

Access to Kāśī’s liberating power is framed as grace-led—authorized by Viśveśa and protected by Śiva Himself.

Viśveśa/Viśvanātha of Kāśī, the presiding Lord whose compassion governs entry into the kṣetra.

No explicit ritual; it emphasizes divine permission (anujñā) and protection for rightful entrants.