तीर्थवासार्थिनः सर्वान्संतर्प्य च पृथक्पृथक् । रत्नैर्हिरण्यवासोभिरश्वाभरणधेनुभिः
tīrthavāsārthinaḥ sarvānsaṃtarpya ca pṛthakpṛthak | ratnairhiraṇyavāsobhiraśvābharaṇadhenubhiḥ
Et, après avoir comblé séparément tous les pèlerins venus séjourner au saint tīrtha, ils offrirent des dānas : joyaux, or, vêtements, chevaux, parures et vaches.
Parāśara (continuing narration)
Tirtha: Kāśī (with Maṇikarṇikā as immediate context)
Type: kshetra
Listener: Sūta and the assembly
Scene: After rites, devas and sages distribute gifts to tīrtha-dwellers: jewels, gold, garments, horses, ornaments, and cows; recipients include ascetics, students, and pilgrims in orderly lines.
The greatness of a tīrtha is lived through generosity—honoring pilgrims and seekers with food and gifts as an act of dharma that yields puṇya.
Kāśī’s tīrtha-culture broadly; the surrounding passage is set in Vārāṇasī with Maṇikarṇikā as the starting point.
Saṃtarpana (feeding/satisfying) of tīrtha-visitors and dāna of valuables such as gold, garments, cows, and horses.