Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

वरं काशीपुरी वासो मासोपवसनादिभिः । विचित्रच्छत्रसंछायं राज्यं नान्यत्र नीरिपु

varaṃ kāśīpurī vāso māsopavasanādibhiḥ | vicitracchatrasaṃchāyaṃ rājyaṃ nānyatra nīripu

Mieux vaut demeurer dans la cité de Kāśī, fût-ce avec des jeûnes mensuels et des austérités, que régner ailleurs, même à l’ombre de splendides ombrelles, ô roi sans ennemis.

वरम्better
वरम्:
Sambandha (Discourse marker/वाक्योपक्रम)
TypeIndeclinable
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/क्रियाविशेषण)
काशीपुरीthe city of Kāśī
काशीपुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (काशी एव पुरी)
वासःdwelling; residence
वासः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मास-उपवसन-आदिभिःby month-long fasts and the like
मास-उपवसन-आदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + उपवसन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (मासोपवसनादि)
विचित्र-छत्र-संछायम्having the shade of a splendid parasol
विचित्र-छत्र-संछायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक) + छत्र (प्रातिपदिक) + संछाय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष (छत्रस्य संछाया) + पूर्वपद-विशेषण ‘विचित्र’
राज्यम्kingdom; rule
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय = adverb (‘elsewhere’)
नीरिपुO enemyless one
नीरिपु:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनि (उपसर्ग) + रिपु (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘नि-रिपु’ = ‘without enemies’ (काव्य-प्रयोग)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśīpurī (within Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: A king (addressed as 'nīripu')

Scene: A contrast tableau: on one side a king under ornate parasols; on the other a humble ascetic/pilgrim in Kāśī near ghāṭas, fasting, with serene radiance; the king looks toward Kāśī with longing.

K
Kāśī

FAQs

Spiritual advantage gained in Kāśī outweighs worldly sovereignty and luxury; dharma in a holy place surpasses external power.

Kāśīpurī (Vārāṇasī), upheld as superior to any other realm for attaining śreyas.

Upavāsa (fasting), specifically monthly observances, is referenced as an austerity accompanying life in Kāśī.