Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

बकोपि पल्वले मत्स्यान्नाश्नात्यग्रेचरानपि । न महांतोप्यमहतो मत्स्या मत्स्यानदंति वै

bakopi palvale matsyānnāśnātyagrecarānapi | na mahāṃtopyamahato matsyā matsyānadaṃti vai

Même un héron, dans l’étang, ne mange pas les poissons qui sont devant lui; et même les grands poissons ne dévorent pas les petits. (Ainsi, dans le domaine sanctifié de Kāśī, la cruauté naturelle est contenue.)

बकःcrane
बकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
पल्वलेin a pond
पल्वले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपल्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अग्रेचरान्those moving ahead (foremost ones)
अग्रेचरान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअग्रे-चर (प्रातिपदिक; अग्रे + चर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः (those who move in front)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
महान्तःgreat (ones)
महान्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
अमहतःof the small one
अमहतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअ-महत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; नञ्-समासभाव (of a small/insignificant one)
मत्स्याःfish
मत्स्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अदन्तिeat/devour
अदन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/verily)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A tranquil pond within Kāśī’s sacred precincts: a heron stands poised yet refrains; large fish glide beside small fish without harm; distant ghats and temple spires suggest the kṣetra’s aura.

K
Kāśī
K
kṣetra (sacred field)

FAQs

In Kāśī’s sanctified atmosphere, even instinctive violence is pacified—hinting at the kṣetra’s power to purify and civilize beings.

Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), praised as a field whose presence transforms conduct even among animals.

No explicit ritual is prescribed here; the verse illustrates the inherent purifying influence of residing in or approaching the kṣetra.