Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

पाराशर उवाच । शृणु सूत महाबुद्धे भक्तिश्रद्धासमन्वितः । शुकवैशंपायनाद्याः शृण्वंत्वेते च बालकाः

pārāśara uvāca | śṛṇu sūta mahābuddhe bhaktiśraddhāsamanvitaḥ | śukavaiśaṃpāyanādyāḥ śṛṇvaṃtvete ca bālakāḥ

Parāśara dit : « Écoute, ô Sūta à la grande intelligence ; écoute avec dévotion et foi. Que Śuka, Vaiśaṃpāyana et les autres écoutent aussi, ainsi que ces jeunes élèves ».

पाराशरःPārāśara
पाराशरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular masculine)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (said)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन (Vocative singular masculine)
महाबुद्धेO great-minded one
महाबुद्धे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन (Vocative singular masculine); कर्मधारयः (महती बुद्धिः यस्य)
भक्तिश्रद्धासमन्वितःendowed with devotion and faith
भक्तिश्रद्धासमन्वितः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + श्रद्धा + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (Nominative singular masculine); तृतीया-तत्पुरुषभावः (भक्त्या श्रद्धया च समन्वितः)
शुकवैशंपायनाद्याःŚuka, Vaiśaṃpāyana and others
शुकवैशंपायनाद्याः:
Karta (Additional subjects/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक + वैशंपायन + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural masculine); द्वन्द्वः (शुकश्च वैशंपायनश्च) + 'आदि' (and others)
शृण्वन्तुlet them listen
शृण्वन्तु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural masculine); सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
बालकाःboys, young disciples
बालकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural masculine)

Parāśara

Listener: Sūta; also Śuka, Vaiśaṃpāyana, and young students as co-listeners

Scene: A teaching assembly: the speaker addresses Sūta and a circle of sages and young brahmacārins; Śuka and Vaiśaṃpāyana are present as revered listeners.

P
Parāśara
S
Sūta
Ś
Śuka
V
Vaiśaṃpāyana

FAQs

Listening to sacred geography and dharma teachings with devotion and faith is itself a meritorious act and the doorway to understanding Kāśī’s greatness.

Kāśī (Vārāṇasī) is the larger subject; this verse calls the audience to attentive listening before its māhātmya is unfolded.

Śravaṇa-vidhi in spirit: the instruction is to listen with bhakti and śraddhā, a foundational purāṇic practice.