Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

नदीनदसरोमाता नायिका नाकदीर्घिका । नष्टोद्धरणधीरा च नंदनानंददायिनी

nadīnadasaromātā nāyikā nākadīrghikā | naṣṭoddharaṇadhīrā ca naṃdanānaṃdadāyinī

Elle est la mère des rivières, des ruisseaux et des lacs ; l’héroïne souveraine et le guide. Elle est le réservoir céleste, courageuse pour relever ce qui est perdu, et dispensatrice de la joie de Nandana, la délice du ciel.

नदी-नद-सरः-माताmother of rivers, streams, and lakes
नदी-नद-सरः-माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक) + नद (प्रातिपदिक) + सरस् (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नदीनां नदानां सरसां माता)
नायिकाleader, heroine
नायिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनायिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नाक-दीर्घिकाcelestial long lake/pond
नाक-दीर्घिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक) + दीर्घिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नाकस्य/स्वर्गस्य दीर्घिका; ‘celestial long tank/pond’)
नष्ट-उद्धरण-धीराsteadfast in rescuing the lost
नष्ट-उद्धरण-धीरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त; √नश्) + उद्धरण (प्रातिपदिक) + धीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नष्टानाम् उद्धरणे धीरा)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नन्दन-आनन्द-दायिनीgiver of joy to Nandana / giver of delightful bliss
नन्दन-आनन्द-दायिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनन्दन (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + दायिनी (प्रातिपदिक; from √दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नन्दनस्य/नन्दनं प्रति आनन्दं ददाति)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (Ghāṭa-tīrthas)

Type: ghat

Listener: Sage interlocutor (not explicit)

Scene: A majestic river-goddess as universal mother, from whose flowing hair emerge rivers, streams, and lakes; she stands as a guiding heroine leading pilgrims along ghāṭa steps, lifting a fallen devotee from the waters, while a glimpse of Nandana-garden joy shines above.

K
Kāśī (Varanasi)
N
Nandana (heavenly grove)

FAQs

The Divine Mother is both source and sustainer—restoring what is lost and granting higher joy through grace.

The Kāśīkhaṇḍa context links these water-and-restoration epithets to Kāśī’s tīrtha-culture and sacred geography.

None explicitly; the imagery supports tīrtha-oriented devotion (snāna, smaraṇa, and stuti) as implied practices.