Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

धूर्धूर्जटिजटासंस्था धन्या धीर्धारणावती । नंदा निर्वाणजननी नंदिनी नुन्नपातका

dhūrdhūrjaṭijaṭāsaṃsthā dhanyā dhīrdhāraṇāvatī | naṃdā nirvāṇajananī naṃdinī nunnapātakā

Elle demeure au sein des mèches emmêlées du grand ascète (Śiva) ; elle est bénie, sage et pourvue de la puissance du recueillement intérieur. Elle est Nandā, la Mère qui enfante le nirvāṇa ; elle est Nandinī, qui repousse et anéantit les péchés.

धूःDhūḥ (a name/epithet)
धूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (दुर्लभ-शब्दः; सम्भवतः ‘धूः’ = धूम/धूलि/ध्वजा इत्यादि-पर्यायः, स्तुत्यर्थे नाम)
धूःDhūḥ (repeated epithet)
धूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्त-नाम
जटि-जटा-संस्थाabiding in the matted locks of the ascetic
जटि-जटा-संस्था:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटिन् (प्रातिपदिक) + जटा (प्रातिपदिक) + संस्था (स्था धातु, क्त/टाप्; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (जटिनः जटासु संस्थिता)
धन्याblessed, fortunate
धन्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धीःintelligence, insight
धीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धारणावतीpossessing concentration/retention
धारणावती:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधारणा (प्रातिपदिक) + वती (वत्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (धारणां वहति/अस्ति यस्याः)
नन्दाNandā (the joyous one)
नन्दा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निर्वाण-जननीmother of liberation (nirvāṇa)
निर्वाण-जननी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक) + जननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (निर्वाणस्य जननी)
नन्दिनीNandinī (delighting one)
नन्दिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नुन्न-पातकाshe who drives away sins
नुन्न-पातका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनुन्न (नुद् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त) + पातक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (नुन्नानि पातकानि यस्याः / पातकं नुदति)

Skanda (deduced for Kāśī-khaṇḍa context, commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (Śiva-jaṭā-sambandhinī) in Kāśī/Avimukta

Type: kshetra

Scene: Śiva as the great ascetic with towering jaṭā, Gaṅgā emerging as a luminous stream from his locks; below, Kāśī ghāṭas with pilgrims; Gaṅgā as Nandā/Nandinī blessing devotees, a dark demon of sin fleeing; a subtle lotus of nirvāṇa opening above the water.

D
Devī
Ś
Śiva
N
Nandā
N
Nandinī
N
Nirvāṇa

FAQs

Union with the Śaiva divine and steady inner concentration culminate in liberation; the Goddess is praised as the source of nirvāṇa and the destroyer of sin.

The verse belongs to the Kāśī-khaṇḍa’s praise of the sacred realm where Śiva and Śakti are intimately present—Kāśī (Vārāṇasī).

Dhāraṇā (concentration) is highlighted as a yogic practice; no detailed external ritual is specified.