Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

तेजोगर्भा तपःसारा त्रिपुरारि शिरोगृहा । त्रयीस्वरूपिणी तन्वी तपनांगजभीतिनुत्

tejogarbhā tapaḥsārā tripurāri śirogṛhā | trayīsvarūpiṇī tanvī tapanāṃgajabhītinut

Elle, qui porte en son sein la splendeur et dont l’essence est l’austérité; qui demeure sur la tête du Vainqueur de Tripura (Śiva); qui est la forme même des trois Veda; fine et subtile en présence—elle est louée comme celle devant qui même la descendance du Soleil tremble de crainte.

tejo-garbhāhaving radiance as her womb; filled with splendor
tejo-garbhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottejas (प्रातिपदिक) + garbhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तेजसः गर्भा)
tapaḥ-sārāwhose essence is austerity
tapaḥ-sārā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + sārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः सारः)
tripurāri-śiro-gṛhāthe abode of Tripurāri’s (Śiva’s) head
tripurāri-śiro-gṛhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottripura (प्रातिपदिक) + ari (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (त्रिपुरारेश् शिरः गृहम् यस्याः/या)
trayī-svarūpiṇīembodiment of the three Vedas
trayī-svarūpiṇī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottrayī (प्रातिपदिक) + svarūpiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रय्याः स्वरूपिणी)
tanvīslender-bodied
tanvī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottanvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tapana-aṅgaja-bhīti-nutpraised for (or praising) the fear of the Sun’s son (Yama)
tapana-aṅgaja-bhīti-nut:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottapana (प्रातिपदिक) + aṅgaja (प्रातिपदिक) + bhīti (प्रातिपदिक) + nut (कृदन्त; √nu/नु (धातु) ‘स्तुतौ’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; ‘-nut’ = वर्तमानकृदन्त/कृत्प्रत्ययान्त (स्तुतिपर) ‘स्तुवन्ती/स्तुत्य’ अर्थे

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī

Type: ghat

Listener: Ṛṣis/assembly (Kāśī-māhātmya audience)

Scene: Gaṅgā as a slender, radiant goddess emerging as a luminous stream from Śiva’s matted locks; Vedic aura (trayī) encircles her; celestial beings, including Sūrya’s attendants, stand in reverent awe.

K
Kāśī
D
Devī
Ś
Śiva (Tripurāri)
V
Vedas (Trayī)
S
Sūrya (Tapana)

FAQs

The Goddess is presented as the inner radiance and Vedic essence itself; devotion to her aligns one with tapas, Vedic truth, and Śiva’s supreme refuge.

The verse occurs within the Kāśīkhaṇḍa’s praise-context, implicitly rooting the stuti in Kāśī (Vārāṇasī) as the premier field of Śiva-Śakti worship.

No explicit rite is stated here; the implied practice is nāma-stuti (praise/recitation of divine epithets) as a dharmic act in Kāśī.