Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 76

त्रैलोक्यसुंदरी तुर्या तुर्यातीतपदप्रदा । त्रैलोक्यलक्ष्मीस्त्रिपदी तथ्यातिमिरचंद्रिका

trailokyasuṃdarī turyā turyātītapadapradā | trailokyalakṣmīstripadī tathyātimiracaṃdrikā

Elle est la beauté des trois mondes ; elle est le quatrième état et elle accorde la demeure au-delà du quatrième. Elle est la Lakṣmī des trois mondes, Celle aux Trois Pas, et la clarté lunaire qui, par la vérité, dissipe les ténèbres.

त्रैलोक्यसुंदरीbeauty of the three worlds
त्रैलोक्यसुंदरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-सुन्दरी (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + सुन्दरी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्ये सुन्दरी/त्रैलोक्यस्य सुन्दरी)
तुर्याthe fourth state (turya)
तुर्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुर्यातीतपदप्रदाgiver of the state beyond turya
तुर्यातीतपदप्रदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुर्य-अतीत-पद-प्रदा (प्रातिपदिक; तुर्य + अतीत + पद + प्रदा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तुर्यातीतं पदं प्रददाति)
त्रैलोक्यलक्ष्मीःfortune/glory of the three worlds
त्रैलोक्यलक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य-लक्ष्मी (प्रातिपदिक; त्रैलोक्य + लक्ष्मी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विसर्गान्त-रूपम्; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य लक्ष्मीः)
त्रिपदीthe three-stepped (gāyatrī/epithet)
त्रिपदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-पदी (प्रातिपदिक; त्रि + पदी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्विगुः (त्रीणि पदानि यस्याः/त्रिपदी)
तथ्याtrue, real
तथ्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
तिमिरचंद्रिकाmoonlight for (dispelling) darkness
तिमिरचंद्रिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिमिर-चन्द्रिका (प्रातिपदिक; तिमिर + चन्द्रिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तिमिरस्य चन्द्रिका)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī as Satya-candrikā / Turyā

Type: ghat

Listener: Ṛṣi audience in frame

Scene: Moonlit Kāśī ghāṭa: Gaṅgā as a serene goddess radiating cool ‘satya-candrikā’ light that dissolves a dark veil labeled ‘avidyā’; above her, a subtle mandala of four states with the fourth (turya) highlighted, and a fifth halo indicating ‘turyātīta’.

G
Gaṅgā
K
Kāśī
L
Lakṣmī

FAQs

Gaṅgā is praised as a gateway to higher consciousness—her grace dispels ignorance and supports liberation.

Gaṅgā in Kāśī, framed not only as sacred geography but as a conduit to mokṣa-oriented awareness.

None explicitly; the verse is contemplative, encouraging meditative recitation and tīrtha-darśana.