सुवर्णग्राहिणौ येन कर्णौ स्यातां च सुश्रुती । मौंजीबंधोप्यभूदस्य व्यतीतेब्देऽष्टमे हरे । ब्रह्मचर्याभिवृद्ध्यै यो ब्रह्मग्रहणहेतुकः
suvarṇagrāhiṇau yena karṇau syātāṃ ca suśrutī | mauṃjībaṃdhopyabhūdasya vyatītebde'ṣṭame hare | brahmacaryābhivṛddhyai yo brahmagrahaṇahetukaḥ
Par ce rite, les oreilles deviennent dignes de porter l’or et l’on devient « de bonne écoute », bien instruit. Et pour lui, ô Hari, lorsque la huitième année fut révolue, eut lieu la ligature de la ceinture de muñja ; rite destiné à accroître le brahmacarya et cause de la réception de Brahman, c’est-à-dire l’étude védique.
Citragupta
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Hari (explicit vocative)
Scene: A solemn upanayana-adjacent moment: the boy receives the muñja girdle after the eighth year; a teacher figure stands ready with staff and sacred thread; the verse addresses ‘Hari’, elevating the rite into devotional discipline.
Initiation into brahmacarya is portrayed as the gateway to disciplined life and sacred learning.
This verse does not name a tīrtha; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader Kāśī-centered dharma narrative.
Muñjībandha (sacred girdle tying), associated with upanayana and brahmacarya, is mentioned with an age marker (after the eighth year).