Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

तदा भगीरथो राजा क्व क्व भागीरथी तदा । यदा विष्णुस्तपस्तेपे चक्रपुष्करिणी तटे

tadā bhagīratho rājā kva kva bhāgīrathī tadā | yadā viṣṇustapastepe cakrapuṣkariṇī taṭe

Où se trouvait alors le roi Bhagīratha, et où était en ce temps la Bhāgīrathī (Gaṅgā), lorsque Viṣṇu accomplit des austérités sur la rive de la Cakra-puṣkariṇī ?

tadāthen
tadā:
Kriya-vishesana (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
bhagīrathaḥBhagiratha
bhagīrathaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagīratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
rājāking
rājā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
kvawhere?
kva:
Kriya-vishesana (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक देशवाचक अव्यय (where?)
kvawhere (again)
kva:
Kriya-vishesana (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (emphatic)
bhāgīrathīBhagirathi (Ganga)
bhāgīrathī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāgīrathī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
tadāthen
tadā:
Kriya-vishesana (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal clause marker)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक सम्बन्धबोधक अव्यय (when)
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
tepeperformed (austerity)
tepe:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
cakrawheel/discus
cakra:
Sambandha (Qualifier within compound)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग (कर्मधारय/तत्पुरुषपूर्वपद)
puṣkariṇīthe lotus-pond (named Cakrapuṣkariṇī)
puṣkariṇī:
Adhikarana (Location name)
TypeNoun
Rootpuṣkariṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समासाङ्ग (cakrapuṣkariṇī)
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन

Umā (continuing inquiry, inferred from immediate context)

Tirtha: Cakra-puṣkariṇī

Type: kund

Listener: Śiva

Scene: A sacred lotus-filled tank named Cakra-puṣkariṇī; Viṣṇu sits in austerity on its bank, radiant yet ascetic; in the distance, Bhagīratha and the flowing Bhāgīrathī are hinted as a temporal question—like a layered narrative map.

B
Bhagīratha
B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)
V
Viṣṇu
C
Cakra-puṣkariṇī

FAQs

Sacred history is tied to sacred geography: events, persons, and rivers are mapped onto tīrthas to intensify pilgrimage faith.

Cakra-puṣkariṇī is explicitly named as a sacred waterbody associated with Viṣṇu’s tapas.

None directly; it asks for historical-location clarification that supports tīrtha-māhātmya.