प्राणायामश्च तपसां मंत्राणां प्रणवो यथा । धर्माणामप्यहिंसा च काम्यानां श्रीर्यथा वरा
prāṇāyāmaśca tapasāṃ maṃtrāṇāṃ praṇavo yathā | dharmāṇāmapyahiṃsā ca kāmyānāṃ śrīryathā varā
De même que le prāṇāyāma est le chef des austérités, et le Praṇava (Oṃ) le plus haut des mantras ; de même que l’ahiṃsā est la première des dharmas, et Śrī la meilleure des grâces désirées — ainsi le tīrtha célébré l’emporte sur tous.
Skanda
Tirtha: Kāśī tīrtha (Gaṅgā/Viśveśvara sphere, implied)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience
Scene: Four emblematic motifs—yogi in prāṇāyāma, glowing Oṃ, compassionate figure practicing ahiṃsā, and Lakṣmī/Śrī bestowing auspiciousness—converge toward the sacred tīrtha backdrop.
Spiritual life has central pillars—discipline, sacred sound, and compassion—used here to frame the highest excellence of the sacred context.
Contextually, the Gaṅgā-tīrtha in Kāśī is being praised as ‘foremost’ like Oṃ among mantras.
Prāṇāyāma and reverence for Praṇava (Oṃ) are referenced as exemplary practices; ahiṃsā is upheld as a paramount dharma.