Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

सर्व एव शुभः कालः सर्वो देशस्तथा शुभः । सर्वो जनो दानपात्रं श्रीमती जाह्नवी तटे

sarva eva śubhaḥ kālaḥ sarvo deśastathā śubhaḥ | sarvo jano dānapātraṃ śrīmatī jāhnavī taṭe

Sur la rive propice de la glorieuse Jāhnavī (Gaṅgā), tout temps est sacré, tout lieu est sacré, et toute personne devient un réceptacle digne pour le dāna (aumône).

सर्वःevery, all
सर्वः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying कालः)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
शुभःauspicious
शुभः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying कालः)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सर्वःevery, all
सर्वः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying देशः)
देशःplace, region
देशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तथाlikewise, so
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्ययम् (adverb: likewise)
शुभःauspicious
शुभः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying देशः)
सर्वःevery, all
सर्वः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (qualifying जनः)
जनःperson, people
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
दानपात्रम्a fit recipient for gifts
दानपात्रम्:
Karta (Predicate/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदान-पात्र (प्रातिपदिक; दान + पात्र)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विधेय-नाम (predicate nominative)
श्रीमतीglorious, auspicious
श्रीमती:
Adhikarana (Location qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् (qualifying जाह्नवी)
जाह्नवीJāhnavī (Ganga)
जाह्नवी:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Skanda

Tirtha: Śrīmatī Jāhnavī-taṭa (Gaṅgā bank)

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-oriented interlocutor(s)

Scene: A bustling yet serene Kāśī ghāṭa: ascetics, householders, pilgrims; a donor offers alms; the riverbank glows as if sanctifying everyone present.

J
Jāhnavī (Gaṅgā)

FAQs

At the Gaṅgā’s bank, sacredness permeates time, place, and social encounter—making acts of dharma like charity especially fruitful.

The bank (taṭa) of Jāhnavī—i.e., the Gaṅgā ghats within the Kāśī sacred region.

Dāna (charity): giving on the Gaṅgā’s bank is praised, with all persons considered eligible recipients there.