तूलशैलः स्फुलिंगेन यथा नश्यति तत्क्षणात् । तथा दोषाः प्रणश्यंति गंगांभः स्पर्शनाद्ध्रुवम्
tūlaśailaḥ sphuliṃgena yathā naśyati tatkṣaṇāt | tathā doṣāḥ praṇaśyaṃti gaṃgāṃbhaḥ sparśanāddhruvam
Comme une montagne de coton est consumée à l’instant par une simple étincelle, ainsi les fautes et les impuretés périssent assurément au seul contact de l’eau de la Gaṅgā.
Skanda
Even minimal contact with Gaṅgā-jala is praised as powerfully transformative, destroying inner and outer impurities.
Gaṅgā at Kāśī—specifically her waters (gaṅgāmbhas) as a purifying tirtha.
Sparśa (touching) of Gaṅgā water—commonly via snāna, ācamana, or sprinkling—is indicated as efficacious.