Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 130

चंद्रसूर्यग्रहे लक्षं व्यतीपातेत्वनंतकम् । अयुतं विषुवे चैव नियुतं त्वयनद्वये

caṃdrasūryagrahe lakṣaṃ vyatīpātetvanaṃtakam | ayutaṃ viṣuve caiva niyutaṃ tvayanadvaye

Lors des éclipses de Lune ou de Soleil, le mérite est cent mille fois accru ; à Vyatīpāta, il est sans fin. À l’équinoxe, il est dix mille fois ; aux deux solstices, un million de fois.

चंद्रसूर्यग्रहेin the eclipse/occurrence of moon and sun (i.e., at lunar/solar eclipse)
चंद्रसूर्यग्रहे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcandra-sūrya-graha (प्रातिपदिक; चन्द्र + सूर्य + ग्रह)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: चन्द्रश्च सूर्यश्च (द्वन्द्व) + ग्रह (तत्पुरुष/सम्बन्ध)
लक्षम्a hundred thousand
लक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; परिमाण/संख्या (object-like)
व्यतीपातेat the vyatīpāta (astronomical conjunction)
व्यतीपाते:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyatīpāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (time/occasion)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
अनंतकम्endless/immeasurable
अनंतकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanantaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (लक्षम्)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootayuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्या
विषुवेat the equinox/solstice point (viṣuva)
विषुवे:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣuva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (time)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
नियुतम्a million (niyuta)
नियुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्या
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अयनद्वयेat the two ayanas (solstitial transitions)
अयनद्वये:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootayana-dvaya (प्रातिपदिक; अयन + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: अयनयोः द्वयम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Skanda

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (implied)

Type: ghat

Scene: A Gaṅgā ghāṭ during a solar/lunar eclipse: devotees perform snāna and dāna; the sun/moon is partially obscured; priests chant; merit is depicted as radiant numbers/auras rising upward.

C
Candra
S
Sūrya
V
Vyatīpāta
V
Viṣuva
A
Ayana

FAQs

Time (kāla) sanctifies action; sacred astronomical occasions magnify the fruit of dharmic rites.

Within Kāśīkhaṇḍa, these time-based multipliers are understood for rites performed in Kāśī, especially in relation to Gaṅgā observances.

The verse gives merit-multipliers for holy occasions (eclipse, Vyatīpāta, equinox, solstices), implying dāna/snānādi performed then.