Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

यथा च देवदेवेन सर्वज्ञेन निवेदितम् । जगन्मातुः पुरस्ताच्च तथैव कथयामि ते

yathā ca devadevena sarvajñena niveditam | jaganmātuḥ purastācca tathaiva kathayāmi te

Comme l’a exposé le Deva des devas, l’Omniscient, en présence de la Mère de l’univers, ainsi te le raconterai-je.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/उपमानार्थ-क्रियाविशेषण), 'as/just as'
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक निपात), 'and'
देवदेवेनby the God of gods
देवदेवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्मधारय-समासः (देवः एव देवः)
सर्वज्ञेनby the omniscient (one)
सर्वज्ञेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (देवदेवस्य)
निवेदितम्was declared
निवेदितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'having been reported/declared'
जगन्मातुःof the Mother of the world
जगन्मातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत्-मातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः माता)
पुरस्तात्formerly / in front
पुरस्तात्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय (देश/कालवाचक क्रियाविशेषण), 'before/in front/previously'
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधक निपात)
तथाthus
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (तुल्यतार्थ-क्रियाविशेषण), 'so/thus'
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात), 'indeed/just'
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; 'I tell'
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी (2nd/कर्म or 4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम; अत्र सम्प्रदानार्थे (to you)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: A questioning sage/audience (ṛṣi-saṅgha)

Scene: A solemn teaching scene: Devadeva (Śiva) having spoken before Jagadambā (Pārvatī), and the present narrator reverently repeating the same to the listener; a narrative ‘handover’ moment with gestures of anuvāda (faithful retelling).

D
Devadeva (Śiva)
J
Jaganmātā (Pārvatī)
S
Skanda

FAQs

Sacred knowledge of Kāśī is portrayed as revelation from Śiva, transmitted faithfully—supporting the Mahātmya’s doctrinal authority.

Kāśī/Avimukta, as the subject of Śiva’s divine explanation.

None; it is a pledge of faithful narration.