Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

प्रासादः कारितः केन जानास्येष ततो वद । अस्य लिंगस्य किं नाम प्रायो जाने न वार्धकात्

prāsādaḥ kāritaḥ kena jānāsyeṣa tato vada | asya liṃgasya kiṃ nāma prāyo jāne na vārdhakāt

«Par qui ce temple a-t-il été édifié ? Si tu le sais, dis-le-moi. Et quel est le nom de ce liṅga ? En vérité je le sais à peine : la vieillesse m’a ôté la mémoire.»

प्रासादःpalace/temple-building
प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कारितःmade / caused to be built
कारितः:
Kriya (Predicate participle)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘made/caused to be made’
केनby whom?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; प्रश्नवाचक
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
एषthis (one)
एष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशवाचक
ततःthen / therefore
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरम्/तस्मात् (then/therefore)
वदtell (me)
वद:
Kriya (Command)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
किम्what?
किम्:
Karta-predicative (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
नामindeed / (emphasis)
नाम:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-निपात (emphatic particle in questions)
प्रायःgenerally / mostly
प्रायः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: generally/mostly)
जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
वार्धकात्from old age / due to senility
वार्धकात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootवार्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)

Skanda (narrating; dialogue quoted from the ascetic)

Type: temple

Listener: Sages (frame) / the addressed pilgrim within episode

Scene: Close view of an old ascetic pointing toward a temple tower and sanctum, asking who built it and what the liṅga is called, his face showing the vulnerability of age and the gravity of sacred memory.

L
Liṅga
P
Prāsāda (temple)

FAQs

Remembering a shrine’s origin and a liṅga’s name preserves sacred memory; even when human memory fades, tīrtha-kathā sustains dharma.

A particular Kāśī liṅga-shrine is in view (name to be clarified by the ensuing narrative).

None directly; it requests the shrine’s provenance and the liṅga’s specific name—key elements of sthala-māhātmya.