Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिः पंचकुंभैर्मनोहरैः । सिद्धार्थाक्षतदूर्वाभिर्मंत्रैः स्वयमुपस्थितैः

pratyakṣatīrthapāthobhiḥ paṃcakuṃbhairmanoharaiḥ | siddhārthākṣatadūrvābhirmaṃtraiḥ svayamupasthitaiḥ

Avec cinq charmantes jarres remplies d’eau provenant de tīrthas manifestes, et avec des graines de moutarde, du riz intact (akṣata) et l’herbe dūrvā, ainsi que des mantras comme présents d’eux-mêmes, le rite fut disposé.

प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिःwith water from visible/actual sacred fords
प्रत्यक्षतीर्थपाथोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + पाथस्/पाथः (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—प्रत्यक्षतीर्थपाथस् = प्रत्यक्षाणि तीर्थानि तेषां पाथः (water from manifest/nearby tīrthas)
पञ्चकुम्भैःwith five pots
पञ्चकुम्भैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; द्विगु-समासः—पञ्चकुम्भ = पञ्च कुम्भाः (five pots)
मनोहरैःwith charming (ones)
मनोहरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
सिद्धार्थाक्षतदूर्वाभिःwith mustard seeds, unbroken rice, and durvā grass
सिद्धार्थाक्षतदूर्वाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्धार्थ (प्रातिपदिक) + अक्षत (प्रातिपदिक) + दूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः—सिद्धार्थाः च अक्षताः च दूर्वाः च (mustard seeds, unbroken rice, and durvā grass)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
स्वयम्by oneself; spontaneously
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
उपस्थितैःhaving appeared/present
उपस्थितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउप + स्था (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; अर्थः ‘उपस्थित/आगत’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-tīrthas (Gaṅgā-ghāṭa tīrtha-jala)

Type: ghat

Listener: Ṛṣi-assembly (frame assumed)

Scene: Five ornate kalaśas brimming with tīrtha-water, arranged symmetrically on a decorated altar; bowls of mustard seeds, unbroken rice, and dūrvā; mantra-scrolls or luminous syllables depicted as self-manifesting.

T
Tīrtha (sacred waters)

FAQs

Sacred geography (tīrtha waters) and sacred sound (mantra) together sanctify action, showing dharma as both place-rooted and spiritually powered.

The verse highlights “tīrtha waters” in the Kāśī setting; specific tīrtha names are not given in this snippet.

Use of five kalaśas filled with tīrtha water, along with siddhārtha (mustard), akṣata (unbroken rice), and dūrvā grass—standard abhiṣeka/maṅgala upacāras with mantra.