Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

तस्येदमैश्वरं रूपं खंडचंद्रावतंसकम् । तमालश्यामलगलं स्फुरद्भालविलोचनम्

tasyedamaiśvaraṃ rūpaṃ khaṃḍacaṃdrāvataṃsakam | tamālaśyāmalagalaṃ sphuradbhālavilocanam

Voici sa forme souveraine : ornée du croissant de lune en diadème ; la gorge sombre comme le tamāla ; et l’œil resplendissant au front, qui jaillit d’éclat.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd); एकवचन; निर्देश (demonstrative)
ऐश्वरम्lordly, divine
ऐश्वरम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण
रूपम्form
रूपम्:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
खण्डचन्द्रावतंसकम्with a crescent-moon ornament
खण्डचन्द्रावतंसकम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखण्ड-चन्द्र-अवतंसक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (खण्डः चन्द्रः यस्य अवतंसकः = having the crescent-moon as an ornament)
तमालश्यामलगलम्having a neck dark like tamāla
तमालश्यामलगलम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतमाल-श्यामल-गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारय (तमालवत् श्यामलं गलं यस्य)
स्फुरद्भालविलोचनम्with shining forehead and eyes
स्फुरद्भालविलोचनम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्फुरत्-भाल-विलोचन (प्रातिपदिक; स्फुरत् = √स्फुर् (धातु) शतृ-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण; शतृ-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुष (स्फुरद् भालं यस्य विलोचनम्/भालविलोचनम्)

Skanda

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: temple

Scene: A frontal, majestic Śiva form: crescent moon set in matted hair, throat dark as tamāla, and a brilliant third eye on the forehead emitting a subtle radiance; regal yet compassionate presence suitable for temple darśana.

Ś
Śiva
C
Crescent Moon
T
Third Eye

FAQs

The transcendent Lord also reveals a compassionate, worship-worthy form, enabling devotion and direct remembrance.

Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred landscape in the Kāśī Khaṇḍa, where Śiva’s presence is celebrated as immediate and salvific.

No explicit rite is stated; the verse supports dhyāna (meditative visualization) and pūjā through iconographic detail.